up1.jpg (24191 byte)
sito italiano non ufficiale  

d



I TESTI DELLE CANZONI DI 33 TRADOTTI IN ITALIANO

33.jpg (5895 byte)

Un Te Amo
Con Tus Besos
Devuélveme el Amor
Te Necesito
Nos Hizo Falta Tiempo
Eres
Ahora Que Te Vas
Que Tristeza
Y Sigo
Vuelve
Que Hacer

SPAGNOLO ITALIANO
a
Un te amo
Letra y Música: A. Manzanero
Un te amo
dicho por los labios tuyos
suenan a musica del cielo
un romance
de un desvelo interminable
donde mora un cielo azul
Un te amo
que tus labios manifiestan
es la vida, la antesala de la gloria
tú no sabes que humedeces
mis adentros cuando dices
como te amo
escucharte un te amo
cuanto te amo
es saber que hay una magia
que por tanto tiempo
mi alma prentendía
y al amarnos
que ternura
porque así como es mi entrega
es tu entrega
una máxima locura
Un te amo
dicho por los labios tuyos
es poema que acelera
los latidos de mi alegre corazón
Cuando de tu voz escucho
cuanto me amas corre mi alma
hasta la estrella más lejana
y es ahí donde un secreto me repito
por fin tengo alguien que me ama
Cuando de tu voz escucho
cuanto me amas corre mi alma
hasta la estrella más lejana
y es ahí donde un secreto me repito
por fin tengo alguien que me ama
Me ama, Te amo
Un te amo
a
Un ti amo
Musica e parole: A. Manzanero
Un ti amo
detto dalle tue labbra
è come una musica del cielo
un romanzo
di una lunga insonnia
in cui dimora il cielo azzurro
Un ti amo
che le tue labbra dimostrano
è la vita, l'anticamera del paradiso
non sai che mi alimenti
dentro quando dici
come ti amo
ascoltarti (dire) un ti amo
quanto ti amo
è sapere che c'è una magia
che per tanto tempo
la mia anima ha cercato
e nell'amarsi
che tenerezza
perché così come è il mio abbandono
il tuo abbandono è
una grande follia
Un ti amo
detto dalle tue labbra
è poesia che accelera
i battiti del mio cuore felice
Quando sento dalla tua voce
quanto mi ami la mia anima corre
fino alla stella più lontana
ed è lì dove in segreto mi ripeto
che finalmente ho qualcuno che mi ama
Quando sento dalla tua voce
quanto mi ami la mia anima corre
fino alla stella più lontana
ed è lì dove in segreto mi ripeto
che finalmente ho qualcuno che mi ama
Mi ama, ti amo
Un ti amo

Torna su
a

Con tus besos
Letra: F. Loyo - Música: Luis Miguel
Que puedo hacer
Si verte me hace enloquecer
es verdad
anhelo saber de tu miel.
Acércate
empápame con tu querer
ámame
impregna tu esencia en mi piel.
Con tus besos, con tu cuerpo
Tu mirada al despertar
el rocío de tu pecho
es como beber de un manantial.
Olvídate del tiempo
Y sólo entrégate
Hoy será la noche que siempre soñé
atrévete
y dáme solo un beso más
Con tus besos, con tu cuerpo
tu mirada al despertar
el rocío de tu pecho
es como un beber.
solo en tí
Y en tus besos quisera por siempre vivir
llévame a tu lado
al lugar donde soy feliz
Con tus besos, con tu pecho
tu mirada despertar
el rocío de tu pecho
es como beber de un manantial.
a
Con i tuoi baci
Parole: F. Loyo - Musica: Luis Miguel
Cosa ci posso fare
se vederti mi fa impazzire
è vero
anelo il sapore del tuo miele
Avvicinati
impregnami col tuo amore
amami
impregna il tuo profumo nella mia pelle
Con i tuoi baci, con il tuo corpo
il tuo sguardo al risveglio
la rugiada del tuo seno
è come bere da una fonte
Dimenticati del tempo
solo abbandonati
Oggi sarà la notte che ho sempre sognato
Buttati
e dammi solo un altro bacio
Con i tuoi baci, con il tuo corpo
il tuo sguardo al risveglio
la rugiada del tuo petto
è come una bibita
Solo in te
E nei tuoi baci vorrei vivere per sempre
portami al tuo fianco
lì dove sono felice
Con i tuoi baci, con il tuo seno
il tuo sguardo al riveglio
la rugiada del tuo petto
è come bere da una fonte

Torna su
a

Devuélveme el amor
L. y M.: K. Santander, Luis Miguel

Cómo me duele la noche
cuando no tengo tus besos,
cómo me duele pensar en tí
cuando me mata el deseo
cómo se puede olvidar un amor
cuando lo llevas en el corazón
es tan difícil vivir así
porque no estás junto a mí...
Cómo desato las horas
cuando es tan largo el camino
cómo conjuro esta soledad
si sólo sueño contigo
es tan difícil poder olvidar
tu piel dormida
tu forma de amar
es tan difícil perderte
si estoy muriendo por verte...
Devuélveme el amor que un día
fue todo para mí
Devuélveme las fantasías,
los besos que te di
Devuélveme cada momento
que tuve junto a tí
desde el mismo día en que te perdí
Devuélveme cada caricia
la forma en que te amé
Devuélveme las alegrías,
los sueños y mi fe
Solo quedan las cenizas
del fuego de tu amor
y el dolor inmenso de tu adiós!
Cómo me duele el recuerdo
Cuando pronuncio tu nombre
Cómo me duele el atardecer
Cuando no tengo tus noches
Es tan amarga mi desolación
no quedan ganas en el corazón
tan sólo queda el silencio
que me desgarra por dentro
Devuélveme el amor que un día
fue todo para mí
Devuélveme las fantasías,
los besos que te di
Devuélveme cada momento
que tuve junto a tí
desde el mismo día en que te perdí
Devuélveme cada caricia
la forma en que te amé
Devuélveme las alegrías,
los sueños y mi fé
Solo quedan cenizas
del fuego de tu amor
y el dolor inmenso de tu adiós!
a

Ridammi l'amore
P. e M.: K. Santander, Luis Miguel
Come mi fa male la notte
quando non ho i tuoi baci
come mi fa male pensarti
quando mi uccide il desiderio
Come si può dimenticare un amore
quando ce l'hai nel cuore
E' così difficile vivere in questo modo
perché non sei con me...
Come trascorro le ore
quando il cammino è così lungo
come supero questa solitudine
se solo sogno di te
è cosi difficile riuscire a dimenticare
la tua pelle addormentata
il tuo modo di amare
E' così difficile perderti
se muoio per vederti
Ridammi l'amore che un giorno
è stato solo per me
Ridammi le fantasie
i baci che ti ho dato
Ridammi tutti i momenti
che ho vissuto con te
dallo stesso giorno in cui ti ho perso
Ridammi tutte le carezze
il modo in cui ti ho amata
Ridammi le allegrie,
i sogni, la mia fiducia
Rimangono solo le ceneri
del fuoco del tuo amore
e il dolore immenso del tuo addio!
Come fa male il ricordo
quando dico il tuo nome
Come fa male il tramonto
quando non ho le tue notti
E' così amara la mia desolazione
non rimangono desideri nel cuore
rimane solo il silenzio
lancinante dentro di me
Ridammi l'amore che un giorno
è stato solo per me
Ridammi le fantasie
i baci che ti ho dato
Ridammi tutti i momenti
che ho vissuto con te
dallo stesso giorno in cui ti ho perso
Ridammi tutte le carezze
il modo in cui ti ho amata
Ridammi le allegrie,
i sogni, la mia fiducia
Rimangono solo le ceneri
del fuoco del tuo amore
e il dolore immenso del tuo addio!

Torna su
a

Te necesito
L. y M.: J.L. Guerra
Yo no puedo vivir
separado de tí
y no puedo olvidar
tu manera de hablar
pero yo, no puedo vivir,
tan distante de tí
eres tu la ideal
somos tal para cual
coro:
yo te necesito
como el aire que respiro
como huella en el camino
como arena al coral,
te necesito
como el cielo a las estrellas
y el invierno al frío
yo te necesito
como pétalo a su rosa
como besos a su boca
y como mar a su sal,
te necesito
Todo es vano y pasajero
si no estás conmigo
Y procuro saber
que te esperas de mí,
lo que pidas te doy
para hacerte feliz
pero yo no puedo vivir
separado de tí
eres tu la ideal
somos tal para cual
coro:
yo te necesito
como el aire que respiro
como huella en el camino
como arena al coral,
te necesito
como el cielo a las estrellas
y el invierno al frío
yo te necesito
como pétalo a su rosa
como besos a su boca
y como el mar a su sal,
te necesito
Todo es vano y pasajero
si no estás conmigo
Ya ves
vivo enamorado
de tu boca bella
de tus ojos tiernos de azucena
Ya ves tan ilusionado
que hasta el sol se alegra
y celebra fiesta
si me das tu corazón
coro:
yo te necesito
como el aire que respiro
como huella en el camino
como arena al coral,
te necesito
como el cielo a las estrellas
y el invierno al frío
yo te necesito
como pétalo a su rosa
como besos a su boca
y como mar a su sal,
te necesito
Todo es vano y pasajero
si no estás conmigo.
te necesito,
te necesito, te necesito,
te necesito
como el cielo a las estrellas
y el invierno al frío
Todo es vano y pasajero
si no estás conmigo

Ho bisogno di te
P. e M.:  J.L. Guerra
Non posso vivere
separato da te
e non posso dimenticare
il tuo modo di parlare
però io, non posso vivere
tanto lontano da te
sei quella ideale
siamo fatti l'uno per l'altra
coro
Ho bisogno di te
come dell'aria che respiro
come un'orma nel cammino
come la sabbia del corallo
Ho bisogno di te
come il cielo delle stelle
e l'inverno del freddo
io ho bisogno di te
come il petalo della sua rosa
come i baci della loro bocca
come il mare del suo sale,
ho bisogno di te
Tutto è inutile e passeggero
se non sei con me
E cerco di sapere
cosa ti aspetti da me
quello che chiedi ti dò
per farti felice
però io non posso vivere
separato da te
sei quella ideale
siamo fatti l'uno per l'altra
coro
Ho bisogno di te
come dell'aria che respiro
come un'orma nel cammino
come la sabbia del corallo
Ho bisogno di te
come il cielo delle stelle
e l'inverno del freddo
io ho bisogno di te
come il petalo della sua rosa
come i baci della loro bocca
come il mare del suo sale,
ho bisogno di te
Tutto è vano e passeggero
se non sei con me
Lo vedi
vivo innamorato
della tua bella bocca
dei tuoi teneri occhi di giglio
Lo vedi (vivo) pieno di illusioni
che persino il sole si rallegra
e fa festa
se mi dai il tuo cuore
coro
Ho bisogno di te
come dell'aria che respiro
come un'orma nel cammino
come la sabbia del corallo
Ho bisogno di te
come il cielo delle stelle
e l'inverno del freddo
io ho bisogno di te
come il petalo della sua rosa
come i baci della loro bocca
come il mare del suo sale,
ho bisogno di te
Tutto è inutile e passeggero
se non sei con me
Ho bisogno di te
ho bisogno di te, ho bisogno di te,
ho bisogno di te
come il cielo delle stelle
e l'inverno del freddo
Tutto è vano e passeggero
se non sei con me

Torna su
a

Nos hizo falta el tiempo
L. y M.: A. Manzanero
Nos hizo falta tiempo
nos comimos el tiempo
el beso que forjamos
aquel vino que probamos
se fue de nuestra manos
nos hizo falta tiempo
de caminar la lluvia
de hablar un año entero
de bailar tu y yo un bolero
mira que hizo falta tiempo
nos hizo falta tiempo
para andar una playa
inventar una aventura
dedicarse a la locura
dibujarte los antojos
decifrar que hay en tus ojos
mira que hizo falta tiempo
nos hizo falta tiempo
para que te convenciera
que eras tu mi vida entera
que de blanco te vistiera
que mi abrazo consintieras
que en verdad me conocieras
mira que hizo falta tiempo.
nos hizo falta tiempo
para andar una playa
inventar una aventura
dedicarse a la locura
dibujarte los antojos
decifrar que hay en tus ojos
mira que nos hizo falta tiempo
nos hizo falta tiempo
para que te convenciera
que eras tu mi vida entera
que de blanco te vistiera
que mi abrazo consintieras
que en verdad me conocieras
mira que hizo falta tiempo.
Mucho tiempo por vivir
a
Ci è mancato il tempo
P. e M.: A. Manzanero
Ci è mancato il tempo
ci siamo mangiati il tempo
il bacio che abbiamo creato
quel vino che abbiamo provato
se n'è andato dalle nostre mani
ci è mancato il tempo
di camminare nella pioggia
di parlare per un anno intero
di ballare tu ed io un bolero
guarda che è mancato il tempo
ci è mancato il tempo
per andare al mare
inventare un'avventura
dedicarci alla follia
disegnarti i capricci
decifrare cosa c'è nei tuoi occhi
guarda che è mancato il tempo
Ci è mancato il tempo
perché ti convincessi
che eri tutta la mia vita
perché di bianco ti vestissi
perché consentissi il mio abbraccio
perché mi conoscessi veramente
guarda che ci è mancato il tempo
ci è mancato il tempo
per andare al mare
inventare un'avventura
dedicarsi alla follia
disegnarti i capricci
decifrare cosa c'è nei tuoi occhi
guarda che ci è mancato il tempo
Ci è mancato il tempo
perché ti convincessi
che eri tutta la mia vita
perché di bianco ti vestissi
perché consentissi il mio abbraccio
perché mi conoscessi veramente
guarda che ci è mancato il tempo
Molto tempo da vivere

Torna su
a

Eres
L. y M.: A. Manzanero
Tras el brillo de un cristal
Tu silueta no dejaba de admirar
Deseaba solo una señal
Contemplaba tu mirar
Tu hermosura era un sueño tan real
Del que no quise despertar
Y confundí las horas soñando a solas
Loco por tu amor
Eres lo que siempre he amado
Eres lo que yo he esperado
Un poema de amor
Un nuevo mañana
Eres lo que me ha cambiado
Eres el significado
Que me trajo ilusión
Pasión y esperanza
Compartir la intimidad
Fue sentir el ritmo de tu corazón
Mientras hicimos el amor
Apreciar la vida es verte dormida
aquí a mi lado
Y cobijarme en tu calor
Es confundir las horas estando a solas
Juntos tu y yo
Eres lo que siempre he amado
Eres lo que yo he esperado
Un poema de amor
Un nuevo mañana
Eres lo que me ha cambiado
Eres el significado
Que me trajo ilusión
Pasión y esperanza
a
Sei
P. e M.: A. Manzanero
Dietro il brillio di un cristallo
non smettevo di ammirare la tua figura
desideravo solo un segnale
contemplavo il tuo sguardo
la tua bellezza era un sogno così reale
dal quale non volevo risvegliarmi
E ho confuso le ore sognando da solo
pazzo per il tuo amore
Sei ciò che ho sempre amato
sei quello che ho sempre aspettato
un poema d'amore
un nuovo domani
Sei quello che mi ha cambiato
sei il significato
che mi ha portato illusione
passione e speranza
Condividere l'intimità
è stato sentire il ritmo del tuo cuore
mentre facevamo l'amore
Apprezzare la vita è vederti addormentata
qui al mio fianco
e rifugiarmi nel tuo calore
E' confondere le ore stando soli
tu ed io
Sei quello che ho sempre amato
Sei quello che ho sempre aspettato
un poema d'amore
un nuovo domani
Sei quello che mi ha cambiato
Sei il significato
che mi ha portato illusione
passione e speranza

Torna su
a

Ahora que te vas
L. y M.: A. Manzanero
Ahora que te vas
Que no estarás conmigo
Recuerda en las mañanas abrigarte
Todo el tiempo de cuidarte
Que eres facil de enfermar
No vivas cosas locas
Esas que en tí hacen estragos
Si sales a la calle
Te me cuidas de los vagos
Si un día vas al mar
Acuerdate de mí
Ahora que te vas
A tu pareja dile
Que estas acostumbrada a ver la luna
Y de flores no hay ninguna
Que no haya sido de tí
Ahora que te vas
Me dejas tu suspiro que es de mí
El alma que en un beso yo te di
Te la puedes llevar
Que al fin y al cabo
siempre fue de tí
Ahora que te vas
Me guardas una noche para mí
Llorándote en mi almohada pienso en tí
Ahora que te vas
Ahora que no estarás aquí
Ahora que te vas
Me dejas tu suspiro
Me dejas tu suspiro que es de mí
El alma que en un beso yo te di
Te la puedes llevar
Que al fin y al cabo
siempre fue de tí
Ahora que te vas
Me guardas una noche para mí
Llorandote en mi almohada pienso en tí
Ahora que te vas
Ahora que no estarás aqui
a
Adesso che te ne vai
P. e M.: A. Manzanero
Adesso che te ne vai
che non starai più con me
ricordati di coprirti alla mattina
e di stare sempre attenta
perché ti ammali facilmente
non fare cose folli
di quelle che ti fanno stare male
Quando esci
stai attenta ai poco di buono
Se un giorno vai al mare
ricordati di me
Adesso che te ne vai
di' al tuo compagno
che sei abituata a vedere la luna
e che tra i fiori non ce n'è uno
che non sia stato tuo
Adesso che te ne vai
mi lasci il tuo sospiro, che è mio
L'anima che in un bacio ti ho dato
te la puoi portare via
perché alla fine dei conti
è sempre stata tua
Adesso che te ne vai
conserva una notte per me
piangendoti nel cuscino penso a te
adesso che te ne vai
adesso che non sarai più qui
Adesso che te ne vai
mi lasci il tuo sospiro
mi lasci il tuo sospiro, che è mio
L'anima che in un bacio ti ho dato
te la puoi portare via
perché alla fine dei conti
è sempre stata tua
Adesso che te ne vai
conserva una notte per me
piangendoti nel cuscino penso a te
adesso che te ne vai
adesso che non sarai più qui

Torna su
a

Que tristeza
L. y M.: A. Manzanero
Vivimos tanto tiempo
el mismo techo
Hablamos diariamente
el mismo idioma
Sin darnos cuenta
que jamás nos entendimos
Que tristeza
Que todo nuestro amor
se haya perdido
Pues no dejamos
nada construido
Por lo contrario,
terminamos ofendidos
Que tristeza
Si un día
nuestras bocas se buscaron
Y nuestros cuerpos
se necesitaron
Mas era todo
resultado de un deseo
Que tristeza
Agotamos todas las conversaciones
Sin lograr salvar algunas ilusiones
Que tristeza,
Que tristeza
que lo nuestro terminó
Che tristezza
P. e M.: A. Manzanero
Abbiamo vissuto per tanto tempo
sotto lo stesso tetto
Abbiamo parlato tutti i giorni
la stessa lingua
senza renderci conto
che non ci siamo mai capiti
Che tristezza
che il nostro amore
si sia perduto
perché non lasciamo
niente di costruito
anzi,
abbiamo chiuso da offesi
Che tristezza
che un giorno
le nostre bocche si sono cercate
e i nostri corpi
hanno avuto bisogno l'uno dell'altro
però era solo
desiderio
Che tristezza
Abbiamo finito tutte le conversazioni
senza riuscire a salvare le illusioni
Che tristezza
che tristezza
che il nostro amore sia finito
ae

Torna su
a

Y sigo
L. y M.: Luis Miguel, K. Santander
Como duele el alma
Con esta ausencia que no acaba
Ya ves con tu partida
Te me has llevado hasta la vida
Como duele el tiempo
Cuando lo llena este silencio
Que largos son mis días
Sin el refugio de tu piel
Y sigo atando noches a mi dolor
Y sigo imaginando
que todo fue un error
Refugiandome en mi soledad
No sé si volverás
Y sigo dando vueltas por tu querer
Sintiendo que sin tí,
ya no sé que voy a hacer
Voy clavandome tu desamor
Muriendo en mi interior
Por no volverte a ver
Como duele el aire
Que no respiras a mi lado
Que dura es la agonía
De lo que fuera alguna vez
Y sigo atando noches a mi dolor
Y sigo imaginando
que todo fue un error
Refugiandome en mi soledad
No sé si volverás
Y sigo dando vueltas por tu querer
Sintiendo que sin tí,
ya no se que voy a hacer
Voy clavandome tu desamor
Muriendo en mi interior
Por no volverte a ver
a
E continuo
P. e M.: Luis Miguel, K. Santander
Come fa male l'anima
con questa assenza che non finisce
Lo vedi, andandotene
mi hai tolto anche la vita
Come fa male il tempo
quando lo riempie questo silenzio
Come sono lunghi i miei giorni
senza il rifugio della tua pelle
E continuo legando le notti al mio dolore
E continuo a immaginare
che sia stato tutto un errore
Rifugiandomi nella mia solitudine
Non so se tornerai
E continuo a perdermi per il tuo amore
sentendo che senza te
non so cosa farò
mi inchioderò il tuo disamore
morendo dentro di me
perché non ti vedrò più
Come fa male l'aria
che non respiri al mio fianco
Com'è dura l'agonia
di quello che è stato una volta
E continuo legando le notti al mio dolore
E continuo a immaginare
che sia stato tutto un errore
Rifugiandomi nella mia solitudine
Non so se tornerai
E continuo a perdermi per il tuo amore
sentendo che senza te
non so cosa farò
mi inchioderò il tuo disamore
morendo dentro di me
perché non ti vedrò più

Torna su
a

Vuelve
L. y M.: Luis Miguel, F. Loyo
Fotografías y cartas de amor
sobre la mesa
cien mil recuerdos de nosotros dos
en mi cabeza
calma el dolor de mi corazón
olvida lo pasado
sabes que te amo solo
Vuelve
se acaba mi vida si no vuelves
regresa a mi mundo mi sol
ven por favor vuelve mi amor
El horizonte se tiñe de gris
en la primavera
la media noche se vuelve a vestir
sin luna llena
la obscuridad y la desolación
se aprobian de mi vida
no hay una salida
Vuelve
se acaba mi vida si no vuelves
regresa a mi mundo mi sol
ven por favor vuelve mi amor
Vuelve
extraño tus besos
vuelve a sentir como ayer
una razón de vivir
Vuelve
se acaba mi vida si no vuelves
regresa a mi mundo mi sol
ven por favor vuelve mi amor
Abre las puertas de nuevo
recuerda aquellos momentos
llenos de pasión, llenos de emoción uh oh
Regresa amor te amo tanto
mi corazón vive en llanto
vuelve por favor
quitame el dolor
a
Torna
P. e M.: Luis Miguel, F. Loyo
Fotografie e lettere d'amore
sul tavolo
centomila ricordi di noi due
nella testa
calma il dolore del mio cuore
dimentica il passato
sai che amo solo te
Torna
finisce la mia vita se non torni
torna da me mio sole
vieni, per favore torna amore mio
L'orizzonte si tinge di grigio
in primavera
la mezzanotte torna a vestirsi
senza la luna piena
l'oscurità e la desolazione
si appropriano della mia vita
non c'è via d'uscita
Torna
finisce la mia vita se non torni
torna da me mio sole
vieni, per favore torna amore mio
Torna
mi mancano i tuoi baci
torna a sentire come ieri
una ragione per vivere
Torna
finisce la mia vita se non torni
torna da me mio sole
vieni, per favore torna amore mio
Apri di nuovo le porte
ricorda quei momenti
pieni di passione, pieni di emozione uh oh
Torna amore, ti amo tanto
il mio cuore vive nel pianto
torna per favore
guarisci il dolore

Torna su
a

Que hacer
L. y M.: Luis Miguel, E. Cortázar
Qué hacer cuando te fallan en la vida?
Cuando tu piel no es correspondida,
¿Qué hacer
cuando quien amas no te adora?
¿Cuando amanece
el alma otra vez sola?
¿Qué hacer
como aliviar tanta agonía?
Sin recaer en la melancolía
¿qué hacer?
si lo supiera yo lo haría
pero no..
¿qué hacer
con el silencio a toda hora?
Cuando la incertidumbre te devora
¿que hacer
cuando el romance día a día
no vuelve a regresar como lo hacía
¿qué hacer?
Como aliviar esta derrota
y remontar el vuelo cual gaviota
¿qué hacer
si sé muy bien que
se me nota este dolor?
Si miro cada instante
como muere nuestro amor
Si siento que no puedo
remediar este dolor
Si dentro de mi todo esta desecho
y poco a poco mi esperanza se acabó
si sufro cada noche la tristeza de saber
que viene un nuevo día
y no podré volverte a ver
si ignoro la respuesta a tantas cosas
Que aun respiro este tiempo
en que te amé
¿Qué hacer
como aliviar tanta agonía?
Sin recaer en la melancolía
¿qué hacer?
si lo supiera yo lo haría
pero no..
Si miro cada instante
como muere nuestro amor
Si siento que no puedo
remediar este dolor
Si dentro de mi todo esta desecho
y poco a poco mi esperanza se acabo
si sufro cada noche la tristeza de saper
que viene un nuevo día
y no podré volverte a ver
si ignoro la respuesta a tantas cosas
Que aun respiro este tiempo
en que te amé
a
Che fare
P. e M.: Luis Miguel, E. Cortázar
Che fare quando ti mancano nella vita?
quando la tua pelle non è corrisposta
Che fare
quando chi ami non ti adora?
quando fa l'alba
l'anima un'altra volta da sola?
Che fare
come alleviare tanta agonia
senza cadere nella malinconia?
Che fare?
Se lo sapessi lo farei
però no..
Che fare
con il silenzio a tutte le ore?
Quanto l'incertezza ti divora
Che fare
quando l'amore giorno per giorno
non ritorna come faceva
Che fare?
Come superare questa sconfitta
e riprendere il volo come un gabbiano
Che fare
se so benissimo che
si vede questo dolore?
Se guardo in ogni momento
come muore il nostro amore
Se sento che non posso
rimediare a questo dolore
Se dentro di me tutto è disfatto
e poco a poco è terminata la speranza
se soffro ogni notte la tristezza di sapere
che viene il nuovo giorno
e non ti potrò rivedere
se ignoro la risposta a tante cose
che respiro ancora di questo tempo
in cui ti ho amata
Che fare
come alleviare tanta agonia?
senza cadere nella malinconia
che fare?
se lo sapessi lo farei
però no...
Se guardo in ogni momento
come muore il nostro amore
Se sento che non posso
rimediare a questo dolore
Se dentro di me tutto è disfatto
e poco a poco è terminata la speranza
se soffro ogni notte la tristezza di sapere
che viene il nuovo giorno
e non ti potrò rivedere
se ignoro la risposta a tante cose
che respiro ancora di questo tempo
in cui ti ho amata
Torna su | Home Page