up1.jpg (24191 byte)
sito italiano non ufficiale  

d



 

I TESTI DELLE CANZONI DI "LUIS MIGUEL"IN ITALIANO

1. Labios de miel
2. Mujer de fuego
3. Tres palabras
4. Ella es asi
5. No existen limites 
6. Siento
7. Lo que queda de mi
8. Es por ti
9. De quien es Usted
10. Tal vez me mientes

SPAGNOLO ITALIANO
a

"LABIOS DE MIEL"

l(Luis Miguel y Alejandro Carballo)


Una historia que contar
Encontré en tu mirar
Un sueño que vuelve a mi lado
Un poema descubrí
Rosas rojas junto a ti
Un deseo...
Sembrarme en tu vivir
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo
En tu caricia....
Cada momento.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Sólo necesito tu luz
Tu fantasía...
Tu pensamiento.
Eres el calor de abril
Y la luna de Paris
Como el tiempo....
Eres eternidad.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo
En tu caricia..
Cada momento.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Sólo necesito tu luz
Tu fantasía...
Pensamiento.
Como un ángel celestial
Como suave brisa
Llévame en el corazón
Vive el placer
Entrégame tu amor.

“LABBRA DI MIELE”

(Luis Miguel y Alejandro Carballo)


Una storia da raccontare
Ho
trovato nel tuo sguardo
Un sogno che dorme accanto a me
Ho scoperto una poesia
Rose rosse 
accanto a te
Desiderio far parte della tua vita
Le tue labbra di miele all'
alba
La tua pelle di pesca
al cadere del giorno
Sono prigioniero
del  tuo corpo
delle tue carezze
Ogni momento
Le tue labbra di miele al
alba
La tua pelle di vellutata alla  fine del giorno
Ho bisogno solo della tua luce
Della tua fantasia
Dei tuoi pensieri
Sei il caldo di aprile
E la luna di Parigi
Come il tempo
Sei l’eternità
Le tue labbra di miele all'
alba
La tua pelle vellutata alla fine del giorno
Sono prigioniero del tuo corpo
delle tue carezze
Ogni momento
Le tue labbra di miele all'alba
La tua pelle vellutata alla fine del giorno
Ho bisogno soltanto della tua luce
Della tua fantasia
Dei tuoi pensieri
Come un angelo celestiale
Come dolce brezza
Portami nel cuore
Vivi il piacere
Dammi il tuo amore

 

 

Torna su
a

MUJER DE FUEGO

(Luis Miguel, Alejandro Carballo Hector Gutieerez, Angel Robert Larrañaga)

 

Mujer de fuego
Hoy brilla el sol en tu mirar
tienes la luz que el cielo alumbrara
dejame ver todo de ti
eres camino que quiero explorar
Te doy mi vida
y quiero mas
cada latido vamos a explorar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
Empezara no habrá final
cada sentido nos hará vibrar
y solo así sera
cada recuerdo nos hará llegar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
sin hablar dame mas
la pasión siempre nos llevara
quiero ser tu verdad para amar
para estar en un beso
en un solo pensar
mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar...
(ser tu palpitar)
Abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
 

DONNA DI FUOCO

(Luis Miguel, Alejandro Carballo Hector Gutieerez, Angel Robert Larrañaga)

 

Oggi brilla il sole nel tuo sguardo
Hai la luce che il cielo illuminerà
Lasciami vedere tutto di te
Sei il cammino che intendo esplorare
Ti do la mia vita
E voglio di più
Esploreremo ogni battito del cuore
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Inizierà e non finirà
Ogni senso ci farà vibrare
E sarà solo così
Ogni ricordo ci farà tornare
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Senza parlare, dammi di più
La passione ci trasporterà
Voglio essere la tua verità per amare
Per trovarci in un bacio
In un solo pensiero
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare…
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare

Torna su
a

TRES PALABRAS

(Oswaldo Farres)


a
Oye la confesión
de mi secreto,
nace de un corazón
que está desierto.

Con tres palabras
te diré todas mis cosas,
cosas del corazón
que son preciosas.

Dame tus manos, ven,
toma las mías
que te voy a confiar
las ansias mías.

Son tres palabras,
solamente mis angustias,
y esas palabras son:
cómo me gustas.

TRE PAROLE

(Oswaldo Farres)

 

Ascolta la confessione
del mio segreto,
nasce da un cuore
che è deserto.

Con tre parole
ti dirò tutte le mie cose,
cose del cuore
che sono preziose.

Dammi le tue mani, vieni,
prendi le mie
che ti confiderò
le mie ansie.

Sono tre parole,
solamente le mie angosce,
e quelle parole sono:
quanto mi piaci.

Torna su
a

ELLA ES ASI' ELLA ES ASI

(Luis Miguel, Francisco Loyo, Alejandro Carballo,  Edgar Cortazar, Salo Loyo)

Ella tiene un porte tan intelectual,
que arrebata la respiracion
un ardiente y frìo modo de mirar
que a todos facina, que te contamina
corazòn con adrenalina
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad, cuidate
Si oyes el murmullo que mueve su voz
No podras tus ansias contener
Su perfume suave aroma sàndalo.
Cuanto te domina cuando se aproxima
Con esos ojos agua marina
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad,
Piel de seda que irradia amor
Al mirarla pasar
Su sonrisa imposible olviar olvidar
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad,

 

 

LEI E’ COSI’

(Luis Miguel, Francisco Loyo, Alejandro Carballo,  Edgar Cortazar, Salo Loyo)

 

Lei ha un portamento così intellettuale
Che ti toglie il respiro
Un ardente e gelido sguardo
Che affascina tutti, che ti contagia
Cuore con adrenalina
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così, va impossessandosi di te
Con la sua sensualità di miele, stai attento.
Se ascolti il sussurro che muove la sua voce
Non riuscirai a frenare la tua ansia
Il suo profumo all'aroma di sandalo.
Quanto ti domina quando si avvicina
Con quegli occhi acquamarina
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così,va impossessandosi di te 
Con la sua sensualità di miele.
Pelle di seta che emana amore
Al vederla passare
Il suo sorriso è impossibile dimenticare, dimenticare.
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così, va impossessandosi di te 
Con la sua sensualità di miele.
 

Torna su
a

NO EXISTEN LIMITES

(Armando Manzanero)

 

No existen límites, cuando mis labios se deslizan en tu boca

inenarrable esa humedad que se acrecenta en mis deseos

cuando tu beso se me cuela hasta el alma,

cuando mi cuerpo se acomoda en tu figura,

se acaba todo… y es que no hay limites.

No existen límites, cuando me afianzo de ese tiempo en que eres mia,

ese delirio donde se excede lo irreal, lo inexistente;

y es que lo nuestro nunca vuelve a repetirse,

mira que te oigo hablar y puedo derretirme,

adiós los límites, todo es pasión

no existen límites cuando tu y yo le damos rienda suelta a nuestro amor….

no existen limites…

 

NON ESISTONO LIMITI

(Armando Manzanero)

 

Non esistono limiti,quando le mie labbra scivolano sulla tua bocca

Indescrivibile quella umidità che accresce i miei desideri

Quando il tuo bacio s’infiltra fino all’anima,

Quando il mio corpo si accomoda su di te,

Finisce tutto...e non ci sono limiti

Non esistono limiti,quando mi impossesso di questo tempo nel quale sei mia,

Questo delirio dove si va oltre  l’irreale,all’inesistente

la nostra storia mai si ripeterà

Attenta che ti sento parlare e posso sciogliermi,

Addio ai limiti,tutto è passione

Non esistono limiti quando tu ed io lasciamo a briglie sciolte il nostro amore

Non esitono limiti...

Torna su
a

SIENTO

(Luis Miguel, Francisco Loyo, Edgar Cortazar)

 

Tal vez fue la manera,en que te pude conocer

brindandote resguardo cuando comenzo a llover,

quien iba a imaginar que al hablar,debajo de ese cielo gris..

lograra enamorarme un dia de ti....

Siento,aun ese momento cuando soplaba el viento

y me bebi tu aliento..

Fuimos dos desconocidos, que entre lluvia,niebla y frio...

se entregaban al amar...

Tal vez ya estaba escrito,que ese dia al anochecer..

por aras del destino,nuestro amor podria nacer

quien nos iba a decir en realidad,que fueramos a sonreir..

en medio de un lluvioso dia de abril..

Siento,aun ese momento cuando soplaba el viento

y me bebi tu aliento..

Fuimos dos desconocidos, que entre lluvia,niebla y frio...

se entregaban al amar...

Que ironia es la vida,lo que son las cosas..

tal vez fue casualidad,tu mirada y la mia conversando

a solas,bajo de una tempestad.....

Fuimos dos desconocidos 

que entre lluvia,niebla y frio se entregaban al amar...

Siento,aun ese momento,cuando soplaba el viento

y me bebi tu aliento..

Fuimos dos desconocidos, que entre lluvia,niebla y frio...

se entregaban al amar...


 

 

 

SENTO

(Luis Miguel, Francisco Loyo, Edgar Cortazar)

 

 

Forse è stato il modo come ti ho conosciuta

offrendoti riparo quando cominciò a piovere,

chi avrebbe immaginato che parlando,sotto quel cielo grigio…

mi sarei innamorato un giorno di te…

Sento,ancora quel momento quando soffiava il vento e ho bevuto il tuo respiro…

Eravamo due sconosciuti che sotto la pioggia,nebbia e freddo…

si abbandonavano all’amore

Forse era già scritto,che quel giorno al tramonto…

Per uno scherzo del destino, poteva nascere il nostro amore

In realtà  chi l'avrebbe mai detto,che avremmo sorriso…

durante un piovoso giorno di aprile…

Sento,ancora quel  momento quando soffiava il vento e ho bevuto il tuo respiro…

Eravamo due sconosciuti che sotto la pioggia,nebbia e freddo…

si abbandonavano all’amore

Che ironica è la vita,come vanno le cose…

Forse è stato un caso il tuo sguardo e il mio parlando soli sotto la tempesta….

Eravamo due sconosciuti

che sotto la pioggia,nebbia e freddo si abbandonavano all’amore

Sento,ancora quel momento quando soffiava il vento e ho bevuto il tuo respiro…

Eravamo due sconosciuti

che sotto la pioggia,nebbia e freddo…

si abbandonavano all’amore

 

Torna su
a

LO QUE QUEDA DE MI

(Armando Manzanero)


Lo que queda de mi
Lo que ves que hay aqui
Te esta esperando
Sigue habiendo en mi amor
y en mis brazos calor
Te sigo amando
Siempre voy hasta al mar
donde un dia tu y yo
Nos prometimos
No dejarnos de amar
No volver a fallar
Eso dijimos
Lo que queda de mi vive solo por ti
Te estoy buscando
Con mi enorme querer te quisiera tener
Te sigo amando
Lo que queda de mi solo quiere saber
Si en los tiempos de lluvia te acuerdas de mi
Porque yo como ves lo que queda de mi
Sigue siendo de ti
Lo que queda de mi solo quiere saber
Si en los tiempos de lluvia te acuerdas de mi
Porque yo como ves lo que queda de mi
Sigue siendo de ti
Lo que queda de mi

 QUELLO CHE RIMANE DI ME

(Armando Manzanero)

Quello che rimane di me,
quello che vedi è che c'è
qui,
ti sta aspettando.
Continua a esserci amore in me
e nelle mie braccia calore,
Continuo ad amarti.
Sempre vado fino
al mare
dove un giorno io e te

abbiamo fatto una promessa
Non smettere di amarci,
non sbagliare di nuovo,
Questo ci siamo detti.
Quello che rimane di me vive solo per te
Ti sto cercando.
Con il mio amore immenso vorrei averti
Continuo ad amarti.
Quello che rimane di me vuole sapere
se quando piove ti ricordi di me
perché io come vedi, quello che rimane di me
è ancora tuo.
Quello che rimane di me vuole sapere
se quando piove ti ricordi di me
perché io come vedi quello che rimane di me
è ancora tuo.
Quello che rimane di me

Torna su
a

ES POR TI

(Luis Miguel, Alejandro Carballo, Hector Gutierrez, Angel Roberto Larrañaga)

 

Esa melodia que se escucha cuando estas

el suave murmullo de las aves al cantar,

al despertar, es tu palpitar, que me hace respirar

el roce de un beso mas el toque de tu piel

y fue un deseo que me envuelve, sin querer quiero llevar

toda la pasion hacia la eternidad.

 

Es por ti

Es por ti que puedo ir

donde nace el sol

y la ilusion vive del amor,del corazon,

en un mundo azul.

es por ti que llego ahi

donde no nay dolor,

en tu calor puedo viajar toda la vida en tu fantasia.

se mi abecedario, mi refugio, mi cantar

lleva entre tus brazos este sueño de los dos

a navegar,

vamos a escribir la historia y su final.

es por ti que puedo ir

donde nace el sol

y la ilusion vive del amor, el corazon, en un mundo azul.

es por ti que llego ahi

donde no nay dolor,

en tu calor puedo viajar toda la vida en tu fantasia.  

es por ti que llego ahi

donde no hay dolor,

en tu calor puedo viajar toda la vida en tu fantasia.

es por ti que puedo ir

donde nace el sol

donde nace el sol..........

 

 

E' PER TE

(Luis Miguel, Alejandro Carballo, Hector Gutierrez, Angel Roberto Larrañaga)

E' PER TE

 

Quella melodia che si sente quando ci sei tu

il soave sussurro del canto degli uccelli

al mio risveglio, sono i tuoi battiti che mi fanno respirare

un bacio sfiorato e il tocco della tua pelle

ed è stato un desiderio che mi avvolge. senza volerlo

voglio portare

tutta la passione verso l'eternità

È per te

È per te che posso andare

dove nasce il sole

E l'illusione vive dell’amore,del cuore in un mondo azzurro.

è per te che arrivo lì

dove non c’è dolore

nel tuo calore posso viaggiare tutta la vita nella tua fantasia

sei il mio abbecedario,il mio rifugio,il mio cantare

porta tra le braccia questo sogno di noi due  a navigare,

 scriveremo la storia e il suo finale.

È per te che posso andare

dove nasce il sole

E l'illusione vive dell’amore,il cuore in un mondo azzurro.

è per te che arrivo lì

dove non c’è dolore

nel tuo calore posso viaggiare tutta la vita nella tua fantasia

è per te che arrivo lì

dove non c’è dolore

nel tuo calore posso viaggiare tutta la vita nella tua fantasia

è per te che posso andare

dove nasce il sole

dove nasce il sole...

 

Torna su
a

DE QUIEN ES USTED?

(Armando Manzanero)

 

 De quién es usted?

¿De quién es usted?

¿A quién ama usted?

¿A quién pertenece usted?

¿Quién prende esa luz de sus ojos?

Propicia su hermosa sonrisa

¿Quién suele anidar en los brazos de usted?

Simplemente duerme con usted

¿A quién besa usted?

¿Quién la enciende a usted?

Cuando hace el amor usted

Quien sabe el momento preciso que usted necesita de un beso

Se sacia de todo lo suyo

Mientras yo no puedo conquistarla a usted

¿De quién es usted?

¿Por qué le permite que ande solita usted?

¿Quién es dueño de toda usted?

Si acaso es consiente de como es usted

¿De quién es usted?

¿A quién busca usted?

¿Con quién duerme usted?

Que no se imagina

Ignora lo mucho que yo la amo a usted

¿De quién es usted?

¿A quién busca usted?

¿Con quién duerme usted?

Que no se imagina

Ni sabe lo mucho que yo la amo a usted

¿De quién es usted?

¿Con quién duerme usted?

¿De quién es usted?

 

 DI CHI SEI ?

(Armando Manzanero)

 

Di chi  è lei  ?

chi ama lei ?

A chi appartiene?

Chi accende quella luce dai  suoi occhi?

Favorisce il suo bel sorriso

Chi è solito rifugiarsi tra le sue braccia?

Semplicemente dorme con lei

A chi  bacia lei?

Chi la accende ?

Quando fa l’amore lei

Chi sa il momento preciso in cui  ha bisogno di un bacio

Si sazia di tutto quello che è suo

Mentre io non posso conquistarla

Di chi è lei?

Perchè le permette di andare da sola?

A chi appartieni?

Forse non si rende conto di come è lei 

Di chi è lei?

Chi cerca?

Con chi dorme?

Che non s’immagina

Ignora quanto la amo

Di chi è lei?

Chi cerca?

Con chi dorme?

Che non s’immagina

 quanto la amo

Di chi sei?

 

Torna su
a

TAL VEZ ME MIENTES

(Luis Miguel, Francisco Loyo, Angel Roberto Larrañaga)


Vas, còmo si no quieres màs
Finges que terminaras
Con mis besos
Luego regresas cuando ya me fui
Haces que vuelvas de nuevo por ti
Ya no es vivir
Tal vez me mientes, tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres, tambien yo quiero.
Engaños del amor.
Voy viajando en otra sensacion
Y siento que contigo estoy,
En tu cuerpo
Porque no puedo dejar de pensar
Que si te marchas todo cambiarà
No serà igual
Tal vez me mientes, tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres, tambien yo quiero.
Engaños del amor.
Te amè no te mentì
Te tuve o te perdì..
Tal vez me mientes, tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres, tambien yo quiero.
Engaños del amor.


 

FORSE MI STAI MENTENDO
(Luis Miguel, Francisco Loyo, Angel Roberto Larrañaga)

 

Vai, come se non volessi più
Fingi che chiuderai
Con i miei baci
Poi ti ripresenti quando sono già andato via,
Fai in modo che ritorni ancora da te.
Questo non è vivere.
Forse mi stai mentendo, forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi, perché lo voglio anch’io.
Inganni dell’amore.
Sto viaggiando in un’altra sensazione,
Ma sento che sono ancora con te,
nel tuo corpo,
perché non posso smettere di pensare
che se te ne vai tutto cambierà
Non sarà uguale.
Forse mi stai mentendo, forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi, perché lo voglio anch’io.

Inganni dell’amore.
Ti ho amato, non è una bugia
Ti o avuta o ti ho persa…
Forse mi stai mentendo, forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi, perché lo voglio anch’io.
Inganni dell’amore.



Torna su | Home Page