|
I
TESTI DELLE CANZONI DI "LUIS MIGUEL"IN ITALIANO
 |
1. Labios de
miel
2. Mujer de fuego
3. Tres palabras
4. Ella es asi
5. No existen limites
6. Siento
7. Lo que queda de mi
8. Es por ti
9. De quien es Usted
10. Tal vez me mientes |
|
SPAGNOLO |
ITALIANO |
| a |
|
"LABIOS DE MIEL"
l(Luis Miguel
y Alejandro Carballo)
Una historia que contar
Encontré en tu mirar
Un sueño que vuelve a mi lado
Un poema descubrí
Rosas rojas junto a ti
Un deseo...
Sembrarme en tu vivir
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo
En tu caricia....
Cada momento.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Sólo necesito tu luz
Tu fantasía...
Tu pensamiento.
Eres el calor de abril
Y la luna de Paris
Como el tiempo....
Eres eternidad.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo
En tu caricia..
Cada momento.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Sólo necesito tu luz
Tu fantasía...
Pensamiento.
Como un ángel celestial
Como suave brisa
Llévame en el corazón
Vive el placer
Entrégame tu amor. |
“LABBRA DI MIELE”
(Luis Miguel y
Alejandro Carballo)
Una storia da raccontare
Ho
trovato
nel tuo sguardo
Un sogno che dorme accanto a me
Ho scoperto una poesia
Rose rosse
accanto
a te
Desiderio far parte della tua vita
Le tue labbra di miele all'
alba
La tua pelle di pesca
al cadere del giorno
Sono prigioniero
del
tuo corpo
delle tue carezze
Ogni momento
Le tue labbra di miele al alba
La tua pelle di vellutata alla fine del giorno
Ho bisogno solo della tua luce
Della tua fantasia
Dei tuoi pensieri
Sei il caldo di aprile
E la luna di Parigi
Come il tempo
Sei l’eternità
Le tue labbra di miele all' alba
La tua pelle vellutata alla fine del giorno
Sono prigioniero del tuo corpo
delle tue carezze
Ogni momento
Le tue labbra di miele all'alba
La tua pelle vellutata alla fine del giorno
Ho bisogno soltanto della tua luce
Della tua fantasia
Dei tuoi pensieri
Come un angelo celestiale
Come dolce brezza
Portami nel cuore
Vivi il piacere
Dammi il tuo amore
|
Torna su
a |
|
MUJER
DE FUEGO
(Luis Miguel,
Alejandro Carballo Hector Gutieerez, Angel Robert Larrañaga)
Mujer de fuego
Hoy brilla el sol en tu mirar
tienes la luz que el cielo alumbrara
dejame ver todo de ti
eres camino que quiero explorar
Te doy mi vida
y quiero mas
cada latido vamos a explorar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
Empezara no habrá final
cada sentido nos hará vibrar
y solo así sera
cada recuerdo nos hará llegar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
sin hablar dame mas
la pasión siempre nos llevara
quiero ser tu verdad para amar
para estar en un beso
en un solo pensar
mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar...
(ser tu palpitar)
Abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
|
DONNA DI FUOCO
(Luis Miguel,
Alejandro Carballo Hector Gutieerez, Angel Robert Larrañaga)
Oggi brilla il sole nel tuo
sguardo
Hai la luce che il cielo illuminerà
Lasciami vedere tutto di te
Sei il cammino che intendo esplorare
Ti do la mia vita
E voglio di più
Esploreremo ogni battito del cuore
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Inizierà e non finirà
Ogni senso ci farà vibrare
E sarà solo così
Ogni ricordo ci farà tornare
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Senza parlare, dammi di più
La passione ci trasporterà
Voglio essere la tua verità per amare
Per trovarci in un bacio
In un solo pensiero
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare…
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare |
Torna su
a |
|
TRES PALABRAS
(Oswaldo
Farres)
aOye
la confesión
de mi secreto,
nace de un corazón
que está desierto.
Con tres palabras
te diré todas mis cosas,
cosas del corazón
que son preciosas.
Dame tus manos, ven,
toma las mías
que te voy a confiar
las ansias mías.
Son tres palabras,
solamente mis angustias,
y esas palabras son:
cómo me gustas.
|
TRE PAROLE
(Oswaldo
Farres)
Ascolta la confessione
del mio segreto,
nasce da un cuore
che è deserto.
Con tre parole
ti dirò tutte le mie cose,
cose del cuore
che sono preziose.
Dammi le tue mani, vieni,
prendi le mie
che ti confiderò
le mie ansie.
Sono tre parole,
solamente le mie angosce,
e quelle parole sono:
quanto mi piaci. |
Torna su
a |
|
ELLA
ES ASI' ELLA ES ASI
(Luis Miguel,
Francisco Loyo, Alejandro Carballo, Edgar Cortazar, Salo Loyo)
Ella tiene un porte tan intelectual,
que arrebata la respiracion
un ardiente y frìo modo de mirar
que a todos facina, que te contamina
corazòn con adrenalina
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad, cuidate
Si oyes el murmullo que mueve su voz
No podras tus ansias contener
Su perfume suave aroma sàndalo.
Cuanto te domina cuando se aproxima
Con esos ojos agua marina
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad,
Piel de seda que irradia amor
Al mirarla pasar
Su sonrisa imposible olviar olvidar
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad,
|
LEI E’ COSI’
(Luis Miguel,
Francisco Loyo, Alejandro Carballo, Edgar Cortazar, Salo Loyo)
Lei ha un portamento così
intellettuale
Che ti toglie il respiro
Un ardente e gelido sguardo
Che affascina tutti, che ti contagia
Cuore con adrenalina
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così, va impossessandosi di te
Con la sua sensualità di miele, stai attento.
Se ascolti il sussurro che muove la sua voce
Non riuscirai a frenare la tua ansia
Il suo profumo all'aroma di sandalo.
Quanto ti domina quando si avvicina
Con quegli occhi acquamarina
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così,va impossessandosi di te
Con la sua sensualità di miele.
Pelle di seta che emana amore
Al vederla passare
Il suo sorriso è impossibile dimenticare, dimenticare.
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così, va impossessandosi di te
Con la sua sensualità di miele.
|
|
Torna su
a |
|
NO EXISTEN LIMITES
(Armando
Manzanero)
No existen
límites, cuando mis labios se deslizan en tu boca
inenarrable
esa humedad que se acrecenta en mis deseos
cuando tu
beso se me cuela hasta el alma,
cuando mi
cuerpo se acomoda en tu figura,
se acaba
todo… y es que no hay limites.
No existen
límites, cuando me afianzo de ese tiempo en que eres mia,
ese delirio
donde se excede lo irreal, lo inexistente;
y es que lo
nuestro nunca vuelve a repetirse,
mira que te
oigo hablar y puedo derretirme,
adiós los
límites, todo es pasión
no existen
límites cuando tu y yo le damos rienda suelta a nuestro amor….
no existen
limites…
|
NON ESISTONO LIMITI
(Armando
Manzanero)
Non esistono limiti,quando le mie labbra scivolano sulla tua
bocca
Indescrivibile quella umidità che accresce i miei desideri
Quando il tuo bacio s’infiltra fino all’anima,
Quando il mio corpo si accomoda su di te,
Finisce tutto...e non ci sono limiti
Non esistono limiti,quando mi impossesso di questo tempo nel
quale sei mia,
Questo delirio dove si va oltre l’irreale,all’inesistente
la nostra storia mai si ripeterà
Attenta che ti sento parlare e posso sciogliermi,
Addio ai limiti,tutto è passione
Non esistono limiti quando tu ed io lasciamo a briglie sciolte
il nostro amore
Non esitono limiti... |
|
Torna su
a |
SIENTO
(Luis
Miguel, Francisco Loyo, Edgar Cortazar)
Tal vez
fue la manera,en que te pude conocer
brindandote resguardo cuando comenzo a llover,
quien
iba a imaginar que al hablar,debajo de ese cielo gris..
lograra
enamorarme un dia de ti....
Siento,aun
ese momento cuando soplaba el viento
y me
bebi tu aliento..
Fuimos
dos desconocidos, que entre lluvia,niebla y frio...
se
entregaban al amar...
Tal vez
ya estaba escrito,que ese dia al anochecer..
por
aras del destino,nuestro amor podria nacer
quien
nos iba a decir en realidad,que fueramos a sonreir..
en
medio de un lluvioso dia de abril..
Siento,aun
ese momento cuando soplaba el viento
y me
bebi tu aliento..
Fuimos
dos desconocidos, que entre lluvia,niebla y frio...
se
entregaban al amar...
Que
ironia es la vida,lo que son las cosas..
tal vez
fue casualidad,tu mirada y la mia conversando
a solas,bajo
de una tempestad.....
Fuimos
dos desconocidos
que
entre lluvia,niebla y frio se entregaban al amar...
Siento,aun
ese momento,cuando soplaba el viento
y me
bebi tu aliento..
Fuimos
dos desconocidos, que entre lluvia,niebla y frio...
se
entregaban al amar...
|
SENTO
(Luis Miguel,
Francisco Loyo, Edgar Cortazar)
Forse è stato il modo come ti ho conosciuta
offrendoti riparo quando cominciò a piovere,
chi avrebbe immaginato che parlando,sotto quel
cielo grigio…
mi sarei innamorato un giorno di te…
Sento,ancora quel momento quando soffiava il
vento e ho bevuto il tuo respiro…
Eravamo due sconosciuti che sotto la
pioggia,nebbia e freddo…
si abbandonavano all’amore
Forse era già scritto,che quel giorno al
tramonto…
Per uno scherzo del destino, poteva nascere il
nostro amore
In realtà chi l'avrebbe mai detto,che
avremmo sorriso…
durante un piovoso giorno di aprile…
Sento,ancora quel momento quando soffiava
il vento e ho bevuto il tuo respiro…
Eravamo due sconosciuti che sotto la
pioggia,nebbia e freddo…
si abbandonavano all’amore
Che ironica è la vita,come vanno le cose…
Forse è stato un caso il tuo sguardo e il mio
parlando soli sotto la tempesta….
Eravamo due sconosciuti
che sotto la pioggia,nebbia e freddo si
abbandonavano all’amore
Sento,ancora quel momento quando soffiava il
vento e ho bevuto il tuo respiro…
Eravamo due sconosciuti
che sotto la pioggia,nebbia e freddo…
si abbandonavano all’amore
|
Torna su
a |
|
LO QUE QUEDA
DE MI
(Armando
Manzanero)
Lo que queda de mi
Lo que ves que hay aqui
Te esta esperando
Sigue habiendo en mi amor
y en mis brazos calor
Te sigo amando
Siempre voy hasta al mar
donde un dia tu y yo
Nos prometimos
No dejarnos de amar
No volver a fallar
Eso dijimos
Lo que queda de mi vive solo por ti
Te estoy buscando
Con mi enorme querer te quisiera tener
Te sigo amando
Lo que queda de mi solo quiere saber
Si en los tiempos de lluvia te acuerdas
de mi
Porque yo como ves lo que queda de mi
Sigue siendo de ti
Lo que queda de mi solo quiere saber
Si en los tiempos de lluvia te acuerdas
de mi
Porque yo como ves lo que queda de mi
Sigue siendo de ti
Lo que queda de
mi |
QUELLO
CHE RIMANE DI ME
(Armando
Manzanero)
Quello che rimane di me,
quello che vedi è che c'è
qui,
ti sta aspettando.
Continua a esserci
amore
in me
e nelle mie braccia calore,
Continuo ad amarti.
Sempre vado fino
al
mare
dove un giorno io e te
abbiamo fatto una promessa
Non smettere di amarci,
non sbagliare di nuovo,
Questo ci siamo detti.
Quello che rimane di me vive solo per
te
Ti sto cercando.
Con il mio amore immenso vorrei averti
Continuo ad amarti.
Quello che rimane di me vuole sapere
se quando piove ti ricordi di me
perché io come vedi, quello che rimane
di me
è ancora tuo.
Quello che rimane di me vuole sapere
se quando piove ti ricordi di me
perché io come vedi quello che rimane
di me
è ancora tuo.
Quello che rimane di me
|
|
Torna su
a |
|
ES
POR TI
(Luis
Miguel, Alejandro Carballo, Hector Gutierrez, Angel Roberto
Larrañaga)
Esa melodia
que se escucha cuando estas
el suave
murmullo de las aves al cantar,
al despertar,
es tu palpitar, que me hace respirar
el roce de un
beso mas el toque de tu piel
y fue un deseo
que me envuelve, sin querer quiero llevar
toda la pasion
hacia la eternidad.
Es por ti
Es por ti que
puedo ir
donde nace el
sol
y la ilusion
vive del amor,del corazon,
en un mundo
azul.
es por ti que
llego ahi
donde no nay
dolor,
en tu calor
puedo viajar toda la vida en tu fantasia.
se mi
abecedario, mi refugio,
mi cantar
lleva entre
tus brazos este sueño de los dos
a navegar,
vamos a
escribir la historia y su final.
es por ti que
puedo ir
donde nace el
sol
y la ilusion
vive del amor, el corazon, en un mundo
azul.
es por ti que
llego ahi
donde no nay
dolor,
en tu calor
puedo viajar toda la vida en tu fantasia.
es por ti que
llego ahi
donde no hay
dolor,
en tu calor
puedo viajar toda la vida en tu fantasia.
es por ti que
puedo ir
donde nace el
sol
donde nace el
sol..........
|
E' PER TE
(Luis Miguel, Alejandro Carballo, Hector
Gutierrez, Angel Roberto Larrañaga)
E' PER TE
Quella melodia che si sente quando ci sei tu
il soave sussurro del canto degli uccelli
al mio risveglio, sono i tuoi battiti che mi fanno respirare
un bacio sfiorato e il tocco della tua pelle
ed è stato un desiderio che mi avvolge. senza volerlo
voglio portare
tutta la passione verso l'eternità
È per te
È per te che posso andare
dove nasce il sole
E l'illusione vive dell’amore,del cuore
in un mondo azzurro.
è per te che arrivo lì
dove non c’è dolore
nel tuo calore posso viaggiare tutta la
vita nella tua fantasia
sei il mio abbecedario,il mio rifugio,il mio cantare
porta tra le braccia questo sogno di
noi due
a navigare,
scriveremo
la storia e il suo finale.
È per te che posso andare
dove nasce il sole
E l'illusione vive dell’amore,il cuore in un mondo azzurro.
è per te che arrivo lì
dove non c’è dolore
nel tuo calore posso viaggiare tutta la
vita nella tua fantasia
è per te che arrivo lì
dove non c’è dolore
nel tuo calore posso viaggiare tutta la
vita nella tua fantasia
è per te che posso andare
dove nasce il sole
dove nasce il sole...
|
|
Torna su
a |
|
DE QUIEN ES USTED?
(Armando
Manzanero)
De
quién es usted?
¿De quién es
usted?
¿A quién ama
usted?
¿A quién
pertenece usted?
¿Quién prende
esa luz de sus ojos?
Propicia su
hermosa sonrisa
¿Quién suele
anidar en los brazos de usted?
Simplemente
duerme con usted
¿A quién besa
usted?
¿Quién la
enciende a usted?
Cuando hace el
amor usted
Quien sabe el
momento preciso que usted necesita de un beso
Se sacia de
todo lo suyo
Mientras yo no
puedo conquistarla a usted
¿De quién es
usted?
¿Por qué le
permite que ande solita usted?
¿Quién es dueño
de toda usted?
Si acaso es
consiente de como es usted
¿De quién es
usted?
¿A quién busca
usted?
¿Con quién
duerme usted?
Que no se
imagina
Ignora lo mucho
que yo la amo a usted
¿De quién es
usted?
¿A quién busca
usted?
¿Con quién
duerme usted?
Que no se
imagina
Ni sabe lo
mucho que yo la amo a usted
¿De quién es
usted?
¿Con quién
duerme usted?
¿De quién es
usted?
|
DI
CHI SEI ?
(Armando
Manzanero)
Di chi
è lei
?
chi ama lei ?
A chi appartiene?
Chi accende quella luce dai suoi occhi?
Favorisce il suo bel sorriso
Chi è solito rifugiarsi tra le sue braccia?
Semplicemente dorme con lei
A chi bacia lei?
Chi la accende ?
Quando fa l’amore
lei
Chi sa il momento preciso in cui
ha
bisogno di un bacio
Si sazia di tutto quello che è
suo
Mentre io non posso
conquistarla
Di chi
è lei?
Perchè le permette di andare
da
sola?
A chi appartieni?
Forse non si rende conto di come è lei
Di chi è lei?
Chi cerca?
Con chi dorme?
Che non s’immagina
Ignora quanto la amo
Di chi
è lei?
Chi cerca?
Con chi dorme?
Che non s’immagina
quanto
la
amo
Di chi sei?
|
Torna su
a |
|
TAL VEZ ME MIENTES
(Luis Miguel, Francisco Loyo, Angel Roberto
Larrañaga)
Vas, còmo si no quieres màs
Finges que terminaras
Con mis besos
Luego regresas cuando ya me fui
Haces que vuelvas de nuevo por ti
Ya no es vivir
Tal vez me mientes, tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres, tambien yo quiero.
Engaños del amor.
Voy viajando en otra sensacion
Y siento que contigo estoy,
En tu cuerpo
Porque no puedo dejar de pensar
Que si te marchas todo cambiarà
No serà igual
Tal vez me mientes, tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres, tambien yo quiero.
Engaños del amor.
Te amè no te mentì
Te tuve o te perdì..
Tal vez me mientes, tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres, tambien yo quiero.
Engaños del amor.
|
FORSE MI STAI MENTENDO
(Luis Miguel, Francisco Loyo, Angel
Roberto Larrañaga)
Vai, come se non volessi più
Fingi che chiuderai
Con i miei baci
Poi ti ripresenti quando sono già andato via,
Fai in modo che ritorni ancora da te.
Questo non è vivere.
Forse mi stai mentendo, forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi, perché lo voglio anch’io.
Inganni dell’amore.
Sto viaggiando in un’altra sensazione,
Ma sento che sono ancora con te,
nel tuo corpo,
perché non posso smettere di pensare
che se te ne vai tutto cambierà
Non sarà uguale.
Forse mi stai mentendo, forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi, perché lo voglio anch’io.
Inganni dell’amore.
Ti ho amato, non è una bugia
Ti o avuta o ti ho persa…
Forse mi stai mentendo, forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi, perché lo voglio anch’io.
Inganni dell’amore. |
|
Torna su | Home Page |
|
|