Luis Miguel - Per Luis Miguel

PER LUIS MIGUEL
FOLLOW
Sito Fan Club Ufficiale Italiano
PER LUIS MIGUEL ITALIA
Vai ai contenuti
LUIS MIGUEL (2010)



Labios de miel
Mujer de fuego
Tres palabras
Ella es asi
No existen limites  
Siento
Lo que queda de mi
Es por ti
De quien es Usted
Tal vez me mientes

SPAGNOLO
ITALIANO
Labios de Miel
Luis Miguel,Alejandro Carballo

Una historia que contar
Encontré en tu mirar
Un sueño que vuelve a mi lado
Un poema descubrí
Rosas rojas junto a ti
Un deseo...
Sembrarme en tu vivir
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo
En tu caricia....
Cada momento.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Sólo necesito tu luz
Tu fantasía...
Tu pensamiento.
Eres el calor de abril
Y la luna de Paris
Como el tiempo....
Eres eternidad.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo
En tu caricia..
Cada momento.
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Sólo necesito tu luz
Tu fantasía...
Pensamiento.
Como un ángel celestial
Como suave brisa
Llévame en el corazón
Vive el placer
Entrégame tu amor.
Labios de Miel
Luis Miguel ,Alejandro Carballo


Una storia da raccontare
Ho trovato nel tuo sguardo
Un sogno che dorme accanto a me
Ho scoperto una poesia
Rose rosse  accanto a te
Desiderio far parte della tua vita
Le tue labbra di miele all' alba
La tua pelle di pesca al cadere del giorno
Sono prigioniero del  tuo corpo
delle tue carezze
Ogni momento
Le tue labbra di miele al alba
La tua pelle di vellutata alla  fine del giorno
Ho bisogno solo della tua luce
Della tua fantasia
Dei tuoi pensieri
Sei il caldo di aprile
E la luna di Parigi
Come il tempo
Sei l’eternità
Le tue labbra di miele all' alba
La tua pelle vellutata alla fine del giorno
Sono prigioniero del tuo corpo
delle tue carezze
Ogni momento
Le tue labbra di miele all'alba
La tua pelle vellutata alla fine del giorno
Ho bisogno soltanto della tua luce
Della tua fantasia
Dei tuoi pensieri
Come un angelo celestiale
Come dolce brezza
Portami nel cuore
Vivi il piacere
Dammi il tuo amore
Mujer de Fuego
Luis Miguel, A. Carballo
H.Gutieerez, A. Robert Larrañaga

Hoy brilla el sol en tu mirar
tienes la luz que el cielo alumbrara
dejame ver todo de ti
eres camino que quiero explorar
Te doy mi vida
y quiero mas
cada latido vamos a explorar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
Empezara no habrá final
cada sentido nos hará vibrar
y solo así sera
cada recuerdo nos hará llegar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
sin hablar dame mas
la pasión siempre nos llevara
quiero ser tu verdad para amar
para estar en un beso
en un solo pensar
mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar
abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Mujer de fuego con intensidad
vuelve un instante una eternidad
y el silencio solo escuchara
a nuestra sombra nuestro respirar
Mujer de fuego en la oscuridad
solo deseo ser tu palpitar...
(ser tu palpitar)
Abre las alas vamos a encontrar
ese lugar que nos hará soñar
Donna di Fuoco
Luis Miguel, A. Carballo
H.Gutieerez, A. Robert Larrañaga

Oggi brilla il sole nel tuo sguardo
Hai la luce che il cielo illuminerà
Lasciami vedere tutto di te
Sei il cammino che intendo esplorare
Ti do la mia vita
E voglio di più
Esploreremo ogni battito del cuore
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Inizierà e non finirà
Ogni senso ci farà vibrare
E sarà solo così
Ogni ricordo ci farà tornare
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Senza parlare, dammi di più
La passione ci trasporterà
Voglio essere la tua verità per amare
Per trovarci in un bacio
In un solo pensiero
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Donna di fuoco con intensità
Trasforma un istante nell’eternità
E solo il silenzio ascolterà
La nostra ombra, il nostro respiro
Donna di fuoco nell’oscurità
Desidero solo essere il tuo palpitare…
(essere i tuo palpitare)
Apri le ali, raggiungeremo
Quel luogo che ci farà sognare
Tres Palabras
Oswaldo Farres

Oye la confesión
de mi secreto,
nace de un corazón
que está desierto.
Con tres palabras
te diré todas mis cosas,
cosas del corazón
que son preciosas.
Dame tus manos, ven,
toma las mías
que te voy a confiar
las ansias mías.
Son tres palabras,
solamente mis angustias,
y esas palabras son:
cómo me gustas.
Tre Parole
Oswaldo Farres

Ascolta la confessione
del mio segreto,
nasce da un cuore
che è deserto.
Con tre parole
ti dirò tutte le mie cose,
cose del cuore
che sono preziose.
Dammi le tue mani, vieni,
prendi le mie
che ti confiderò
le mie ansie.
Sono tre parole,
solamente le mie angosce,
e quelle parole sono:
quanto mi piaci.
Ella es asì
Luis Miguel, F.Loyo, A.Carballo,
E.Cortazar, S. Loyo

Ella tiene un porte tan intelectual,
que arrebata la respiracion
un ardiente y frìo modo de mirar
que a todos facina, que te contamina
corazòn con adrenalina
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad, cuidate
Si oyes el murmullo que mueve su voz
No podras tus ansias contener
Su perfume suave aroma sàndalo.
Cuanto te domina cuando se aproxima
Con esos ojos agua marina
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad,
Piel de seda que irradia amor
Al mirarla pasar
Su sonrisa imposible
olviar olvidar
Ella es asì con sus labios carmesì
La mujer màs bella del lugar
Ella es asì, va adueñandose de ti
Con la miel de su sensualidad,
Lei è così
Luis Miguel, F.Loyo, A.Carballo,
E.Cortazar, S. Loyo

Lei ha un portamento così intellettuale
Che ti toglie il respiro
Un ardente e gelido sguardo
Che affascina tutti, che ti contagia
Cuore con adrenalina
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così, va impossessandosi di te
Con la sua sensualità di miele, stai attento.
Se ascolti il sussurro che muove la sua voce
Non riuscirai a frenare la tua ansia
Il suo profumo all'aroma di sandalo.
Quanto ti domina quando si avvicina
Con quegli occhi acquamarina
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così,va impossessandosi di te  
Con la sua sensualità di miele.
Pelle di seta che emana amore
Al vederla passare
Il suo sorriso è impossibile
dimenticare, dimenticare.
Lei è così con le sue labbra cremisi
La donna più bella del posto
Lei è così, va impossessandosi di te  
Con la sua sensualità di miele
No Exsiten Límites
Armando Manzanero

No existen límites,
cuando mis labios
se deslizan en tu boca
inenarrable esa humedad
que se acrecenta en mis deseos
cuando tu beso
se me cuela hasta el alma,
cuando mi cuerpo
se acomoda en tu figura,
se acaba todo…
y es que no hay limites.
No existen límites,
cuando me afianzo
de ese tiempo
en que eres mia,
ese delirio
donde se excede lo irreal,
lo inexistente;
y es que lo nuestro nunca
vuelve a repetirse,
mira que te oigo hablar
y puedo derretirme,
adiós los límites, todo es pasión
no existen límites
cuando tu y yo le damos
rienda suelta a nuestro amor….
no existen limites…
Non esistono limiti
Armando Manzanero

Non esistono limiti,
quando le mie labbra
scivolano sulla tua bocca
Indescrivibile quella umidità
che accresce i miei desideri
Quando il tuo bacio
s’infiltra fino all’anima,
Quando il mio corpo
si accomoda su di te,
Finisce tutto...
e non ci sono limiti
Non esistono limiti,
quando mi impossesso
di questo tempo
nel quale sei mia,
Questo delirio
dove si va oltre  l’irreale
,all’inesistente
la nostra storia
mai si ripeterà
Attenta che ti sento parlare
e posso sciogliermi,
Addio ai limiti,tutto è passione
Non esistono limiti
quando tu ed io lasciamo
a briglie sciolte il nostro amore
Non esitono limiti...
Siento
Luis Miguel, F. Loyo, E.Cortazar

Tal vez fue la manera,
en que te pude conocer
brindandote resguardo
cuando comenzo a llover,
quien iba a imaginar que al hablar,
debajo de ese cielo gris..
lograra enamorarme un dia de ti....
Siento,aun ese momento
cuando soplaba el viento
y me bebi tu aliento..
Fuimos dos desconocidos,
que entre lluvia,niebla y frio...
se entregaban al amar...
Tal vez ya estaba escrito,
que ese dia al anochecer..
por aras del destino,
nuestro amor podria nacer
quien nos iba a decir en realidad,
que fueramos a sonreir..
en medio de un lluvioso dia de abril..
Siento,aun ese momento
cuando soplaba el viento
y me bebi tu aliento..
Fuimos dos desconocidos,
que entre lluvia,niebla y frio...
se entregaban al amar...
Que ironia es la vida,
lo que son las cosas..
tal vez fue casualidad,
tu mirada y la mia
conversando a solas,
bajo de una tempestad.....
Fuimos dos desconocidos
que entre lluvia,niebla y frio
se entregaban al amar...
Siento,aun ese momento,
cuando soplaba el viento
y me bebi tu aliento..
Fuimos dos desconocidos,
que entre lluvia,niebla y frio...
se entregaban al amar...
Sento
Luis Miguel, F. Loyo, E.Cortazar

Forse è stato il modo
come ti ho conosciuta
offrendoti riparo
quando cominciò a piovere,
chi avrebbe immaginato che parlando,
sotto quel cielo grigio…
mi sarei innamorato un giorno di te…
Sento,ancora quel momento
quando soffiava il vento
e ho bevuto il tuo respiro…
Eravamo due sconosciuti
che sotto la pioggia,nebbia e freddo…
si abbandonavano all’amore
Forse era già scritto,
che quel giorno al tramonto…
Per uno scherzo del destino,
poteva nascere il nostro amore
In realtà  chi l'avrebbe mai detto,
che avremmo sorriso…
durante un piovoso giorno di aprile…
Sento,ancora quel  momento
quando soffiava il vento
e ho bevuto il tuo respiro…
Eravamo due sconosciuti
che sotto la pioggia,nebbia e freddo…
si abbandonavano all’amore
Che ironica è la vita,
come vanno le cose…
Forse è stato un caso
il tuo sguardo e il mio
parlando soli
sotto la tempesta….
Eravamo due sconosciuti
che sotto la pioggia,nebbia e freddo
si abbandonavano all’amore
Sento,ancora quel momento
quando soffiava il vento
e ho bevuto il tuo respiro…
Eravamo due sconosciuti
che sotto la pioggia,nebbia e freddo…
si abbandonavano all’amore
Lo que queda de mì
Armando Manzanero

Lo que queda de mi
Lo que ves que hay aqui
Te esta esperando
Sigue habiendo en mi amor
y en mis brazos calor
Te sigo amando
Siempre voy hasta al mar
donde un dia tu y yo
Nos prometimos
No dejarnos de amar
No volver a fallar
Eso dijimos
Lo que queda de mi vive solo por ti
Te estoy buscando
Con mi enorme querer te quisiera tener
Te sigo amando
Lo que queda de mi solo quiere saber
Si en los tiempos de lluvia
te acuerdas de mi
Porque yo como ves
lo que queda de mi
Sigue siendo de ti
Lo que queda de mi solo quiere saber
Si en los tiempos de lluvia
te acuerdas de mi
Porque yo como ves
lo que queda de mi
Sigue siendo de ti
Lo que queda de mi
Quello che rimane di me
Armando Manzanero

Quello che rimane di me,
quello che vedi è che c'è qui,
ti sta aspettando.
Continua a esserci amore in me
e nelle mie braccia calore,
Continuo ad amarti.
Sempre vado fino al mare
dove un giorno io e te
abbiamo fatto una promessa
Non smettere di amarci,
non sbagliare di nuovo,
Questo ci siamo detti.
Quello che rimane di me vive solo per te
Ti sto cercando.
Con il mio amore immenso vorrei averti
Continuo ad amarti.
Quello che rimane di me vuole sapere
se quando piove
ti ricordi di me
perché io come vedi,
quello che rimane di me
è ancora tuo.
Quello che rimane di me vuole sapere
se quando piove
ti ricordi di me
perché io come vedi
quello che rimane di me
è ancora tuo.
Quello che rimane di me
Es por tì
Luis Miguel, A.Carballo,
H.Gutierrez, A.R. Larrañaga

Esa melodia
que se escucha cuando estas
el suave murmullo
de las aves al cantar,
al despertar, es tu palpitar,
que me hace respirar
el roce de un beso
mas el toque de tu piel
y fue un deseo que me envuelve,
sin querer quiero llevar
toda la pasion hacia la eternidad.
Es por ti
Es por ti que puedo ir
donde nace el sol
y la ilusion vive del amor,del corazon,
en un mundo azul.
es por ti que llego ahi
donde no nay dolor,
en tu calor puedo viajar toda
la vida en tu fantasia.
se mi abecedario,
mi refugio, mi cantar
lleva entre tus brazos
este sueño de los dos a navegar,
vamos a escribir la historia y su final.
es por ti que puedo ir
donde nace el sol
y la ilusion vive del amor,
el corazon, en un mundo azul.
es por ti que llego ahi
donde no nay dolor,
en tu calor puedo viajar
toda la vida en tu fantasia.
es por ti que llego ahi
donde no hay dolor,
en tu calor puedo viajar
toda la vida en tu fantasia.
es por ti que puedo ir
donde nace el sol
donde nace el sol..........
E' per te
Luis Miguel, A.Carballo
H.Gutierrez, A.R. Larrañaga

Quella melodia
che si sente quando ci sei tu
il soave sussurro
del canto degli uccelli
al mio risveglio, sono i tuoi battiti
che mi fanno respirare
un bacio sfiorato
e il tocco della tua pelle
ed è stato un desiderio che mi avvolge
.senza volerlo voglio portare
tutta la passione verso l'eternità
È per te
È per te che posso andare
dove nasce il sole
E l'illusione vive dell’amore,del cuore
in un mondo azzurro.
è per te che arrivo lì
dove non c’è dolore
nel tuo calore posso viaggiare
tutta la vita nella tua fantasia
sei il mio abbecedario,
il mio rifugio,il mio cantare
porta tra le braccia
questo sogno di noi due  a navigare,
scriveremo la storia e il suo finale.
È per te che posso andare
dove nasce il sole
E l'illusione vive dell’amore,
il cuore in un mondo azzurro.
è per te che arrivo lì
dove non c’è dolore
nel tuo calore posso viaggiare
tutta la vita nella tua fantasia
è per te che arrivo lì
dove non c’è dolore
nel tuo calore posso viaggiare
tutta la vita nella tua fantasia
è per te che posso andare
dove nasce il sole
dove nasce il sole...
De Quién Es Usted
Armando Manzanero

De quién es usted?
¿De quién es usted?
¿A quién ama usted?
¿A quién pertenece usted?
¿Quién prende
esa luz de sus ojos?
Propicia su hermosa sonrisa
¿Quién suele
anidar en los brazos de usted?
Simplemente duerme con usted
¿A quién besa usted?
¿Quién la enciende a usted?
Cuando hace el amor usted
Quien sabe el momento preciso
que usted necesita de un beso
Se sacia de todo lo suyo
Mientras yo no puedo
conquistarla a usted
¿De quién es usted?
¿Por qué le permite
que ande solita usted?
¿Quién es dueño de toda usted?
Si acaso es consiente
de como es usted
¿De quién es usted?
¿A quién busca usted?
¿Con quién duerme usted?
Que no se imagina
Ignora lo mucho que yo la amo a usted
¿De quién es usted?
¿A quién busca usted?
¿Con quién duerme usted?
Que no se imagina
Ni sabe lo mucho que yo la amo a usted
¿De quién es usted?
¿Con quién duerme usted?
¿De quién es usted?
Di chi sei tu?
Armando Manzanero

Di chi sei tu ?
Di chisei tu ?
chi ami tu?
A chi appartiene?
Chi accende
quella luce dai  tuoi occhi?
Favorisce il suo bel sorriso
Chi è solito
rifugiarsi tra le tue braccia?
Semplicemente dorme con tei
Chi bacia tu?
Chi ti accende ?
Quando fa l’amore con te
Chi sa il momento preciso
in cui tu hai bisogno di un bacio
Si sazia di tutto quello che è tuo
Mentre io non posso
conquistarti
Di chi sei tu?
Perchè permettono
che tu vada sola?
A chi appartieni?
Forse non si rende conto
di come sei
Di chi sei tu?
Chi cerchi?
Con chi dormi?
Che non s’immagina
Ignora quanto ti amo
Di chi sei tu?
Chi cerchi?
Con chi dormi?
Che non s’immagina
nè sanno quanto quanto ti amo
Di chi sei?
Con chi dormi?
Di chi sei?
Tal Vez Me Mientes
Luis Miguel, F. Loyo, A.R. Larrañaga

Vas, còmo si no quieres màs
Finges que terminaras
Con mis besos
Luego regresas
cuando ya me fui
Haces que vuelvas de nuevo por ti
Ya no es vivir
Tal vez me mientes,
tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres,
tambien yo quiero.
Engaños del amor.
Voy viajando en otra sensacion
Y siento que contigo estoy,
En tu cuerpo
Porque no puedo dejar de pensar
Que si te marchas todo cambiarà
No serà igual
Tal vez me mientes,
tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres,
tambien yo quiero.
Engaños del amor.
Te amè no te mentì
Te tuve o te perdì..
Tal vez me mientes,
tal vez te miento
Y nos atrapa nuestra pasion
Porque tu quieres, tambien yo quiero.
Engaños del amor.
Forse mi stai mentendo
Luis Miguel, F. Loyo, A.R. Larrañaga

Vai, come se non volessi più
Fingi che chiuderai
Con i miei baci
Poi ti ripresenti
quando sono già andato via,
Fai in modo che ritorni ancora da te.
Questo non è vivere.
Forse mi stai mentendo,
forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi,
perché lo voglio anch’io.
Inganni dell’amore.
Sto viaggiando in un’altra sensazione,
Ma sento che sono ancora con te,
nel tuo corpo,
perché non posso smettere di pensare
che se te ne vai tutto cambierà
Non sarà uguale.
Forse mi stai mentendo,
forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi,
perché lo voglio anch’io.
Inganni dell’amore.
Ti ho amato, non è una bugia
Ti o avuta o ti ho persa…
Forse mi stai mentendo,
forse ti sto mentendo
E ci intrappola la nostra passione
Perche tu lo vuoi, perché lo voglio anch’io.
Inganni dell’amore
Torna ai contenuti