20 anos - Per Luis Miguel

PER LUIS MIGUEL
FOLLOW
Sito Fan Club Ufficiale Italiano
PER LUIS MIGUEL ITALIA
Vai ai contenuti
SPAGNOLO
ITALIANO
Entrégate
J. C. Calderón

Cómo te atreves
A mirarme así
A ser tan bella
Y encima sonreir?
Miá, hoy serás mía por fin
Cierra los ojos
Déjate querer
Quiero llevarte
Al valle del placer
Mía, hoy serás mía lo sé
Déjame robar
El gran secreto de tu piel
Déjate llevar
Por tus instintos de mujer
Entrégate
áun no te siento
Deja que tu cuerpo
Se acostumbre a mi calor
Entrégate
Mi prisionera
La pasión no espera
Y yo no puedo más de amor
Abre los ojos
No me hagas sufrir
No te das cuenta
Que tengo sed de ti
Mía, hoy serás mía por fin
Déjame besar
El brillo de tu desnudez
Déjame llegar
A ese rincón que yo soñé
Entrégate
áun no te siento
Deja que tu cuerpo
Se acostumbre a mi calor
Entrégate
Sin condiciones
Tengo mil razones
Y yo no puedo más de amor
Abbandonati
J. C. Calderón

Come osi
guardarmi così
essere così bella
e inoltre sorridere?
Mia, oggi sarai finalmente mia
chiudi gli occhi
lasciati amare
voglio portarti
alla valle del piacere
Mia, oggi sarai mia
Lasciami rubare
il gran segreto della tua pelle
Lasciati guidare
dai tuoi istinti di donna
abbandonati
ancora non ti sento
Lascia che il tuo corpo
si abitui al mio calore
Abbandonati
mia prigioniera
la passione non aspetta
e io non ne posso più di amore
Apri gli occhi
Non mi fare più soffrire
non ti rendi conto
che ho sete di te
mia, oggi sarai finalmente mia
Lasciami baciare
il brillio della tua nudità
lasciami arrivare
a quell'angolo che ho sognato
Abbandonati
ancora non ti sento
Lascia che il tuo corpo
si abitui al mio calore
Abbandonati
senza condizioni
ho mille motivi
e non ne posso più di amore
Oro De Ley
J.C. Calderón-L. Gomez Escolar

Soy legal
Cuando estoy amándote
No dudes más de mí
Yo soy de buena ley
Tengo sangre de rey
Mi estilo no es de mentir
Sé que si
Que estás arriesgándote
Al entregarte a mí
Has elegido bien
No puedo engañar
A quien me quiere bien
Oro de ley
Ese es el precio de mi vida
Oro de ley
Ese es mi justo valor
Oro de ley
Ese es el calor de mis caricias
Oro de ley
Es el metal del amor
Creeme
Cuando estoy hablándote
Habla mi corazón
Y cuando entro en ti
Y me pongo a morir
Ya nunca soy más yo
Menos mal
Que tu estás mirándome
Fiándote de mí
Has elegido bien
Porque sabes que soy
Yo oro de ley

Oro di legge
J.C. Calderón-L. Gomez Escolar

Sono per bene
quando ti amo
non dubitare più di me
sono di buona legge
ho sangue di re
il mio stile non è mentire
so che
stai rischiando
affindandoti a me
hai scelto bene
non posso ingannare
chi mi vuole bene
Oro di legge
questo è il prezzo della mia vita
Oro di legge
è il mio giusto valore
Oro di legge
questo è il calore delle mie carezze
Oro di legge
è il metallo dell'amore
Credimi
quando ti parlo
parla il mio cuore
e quando entro in te
mi sento morire
e non sono mai altro che io
meno male
che mi stai guardando
che mi stai osservando
hai scelto bene
perché sai che sono
oro di legge
Tengo Todo Excepto A Tí
J.C. Calderón

Se ve que no te voy
Se ve que no me vas
Se ve que en realidad solo me quieres
Como a un amigo más
Como algo de siempre
Ya ves me equivoqué
Creí que era feliz
Pensaba que yo lo tenía todo
Tantos amigos, caprichos amores locos
Tengo todo excepto a tí
Y el sabor de tu piel
Bella como el sol de abril
Que absurdo el día en que soñé
Que eras para mí
Tengo todo excepto a tí
Y la humedad de tu cuerpo
Tú me has hecho porque sí
Seguir las huellas de tu olor
Loco por tu amor
Se ve que no te voy
Se ve que no me vas
Pues tengo todo excepto tu mirada
Y sin tus ojos
Mis ojos ya no ven nada
Tengo todo excepto a tí
Y el sabor de tu piel
Bella como el sol de abril
Que absurdo el día en que soñé
Que eras para mí
Me sobra juventud
Me muero por vivir
Pero me faltas tú
Tengo todo excepto a tí
Y la humedad de tu cuerpo
Tú me has hecho porque sí
Seguir las huellas de tu olor
Loco por tu amor
Ho tutto tranne te
J.C. Calderón

Si vede che non ti vado
si vede che non mi vai
si vede che in realtà mi vuoi solo
come un amico
come qualcuno che c'è sempre
Vedi che mi sono sbagliato
credevo di essere felice
pensavo di avere tutto
tanti amici, capricci e amori folli
Ho tutto tranne te
e il sapore della tua pelle
bella come il sole di aprile
che assurdo il giorno in cui ho sognato
che eri per me
Ho tutto tranne te
e l'umidità del tuo corpo
tu mi hai fatto perché sì
seguire le tracce del tuo odore
pazzo per il tuo amore
Si vede che non ti vado
si vede che non mi vai
perché ho tutto tranne il tuo sguardo
e senza i tuoi occhi
i miei già non vedono niente
Ho tutto tranne te
e il sapore della tua pelle
bella come il sole di aprile
che assurdo il giorno in cui ho sognato
che eri per me
Ho ancora tanta gioventù davanti
muoio per vivere
però mi manchi tu
Ho tutto tranne te
e l'umidità del tuo corpo
tu mi hai fatto perché sì
seguire le tracce del tuo odore
pazzo per il tuo amore
Será Que No Me Amas
J. C. Calderón

No sé qué está pasando
Que todo está al revés
Que tú ya no me besas
Tal como ayer
Que anoche en la playa
No me dejaste amarte
Algo entre nosotros
No va bien
No culpes a la noche
No culpes a la playa
No culpes a la lluvia
Será que no me amas
No busques más disculpas
No siento tus caricias
Ya no eres la misma
Que yo amé
Te veo tan distante
Te siento tan distinta
Pues hay dentro de tí
Otra mujer
No culpes a la noche
No culpes a la playa
No culpes a la lluvia
Será que no me amas
Ya no sé, ya no sé, ya no sé
Qué va a pasar
ya no sé, ya no sé, ya no sé
Qué voy a hacer
No sé qué está pasando
Que todo está al revés
Pero ya no lucho
Como ves
Ayer no te importaba
Amar bajo la lluvia
Hoy no te divierte
Ya lo sé
Sarà che non mi ami
J. C.Calderón

Non so cosa sta succedendo
tutto va storto
tu non mi baci più
come facevi ieri
stanotte in spiaggia
non mi hai lasciato amarti
qualcosa tra di noi
non funziona
Non dare la colpa alla notte
non dare la colpa alla spiaggia
non dare la colpa alla pioggia
sarà che non mi ami
Non cercare più scuse
non sento le tue carezze
non sei più la stessa
che ho amato
Ti vedo tanto distante
ti sento tanto diversa
Dentro di te c'è
un'altra donna
Non dare la colpa alla notte
non dare la colpa alla spiaggia
non dare la colpa alla pioggia
sarà che non mi ami
Non so più, non so più, non so più
cosa succederà
Non so più, non so più, non so più
cosa farò
Non so cosa sta succedendo
va tutto storto
però non lotto più
come vedi
ieri non ti importava
amare sotto la pioggia
oggi non ti diverte
lo so già
Amante del amor
J.C. Calderón

Mi prisión, mi libertad
Mi obscuridad y mi lucero
Mezcla de brisa y tempestad
Así te quiero
Mi pasión, mi corazón
Lluvia de mayo, sol de invierno
Que me estás dando, que tendrás
Tal vez encanto, veneno
Amante del amor
Quisiera ser la enredadera
Que sube por tu piel de seda
Beberme tu pasión
Amarte entera
Amante del amor
Mi placer, mi dolor
Mi sensatez y mi locura
Lo has sido todo para mí
Amor violento, ternura
Amante del amor
Quisiera ser la enredadera
Que sube por tu piel de seda
Beberme tu pasión
Amarte entera
Amante del amor
A fuego lento yo te
Quisiera amar
Amante del amor
Quiero quererte
Dulcemente
Y beso a beso hasta vencerte
Muy poco a poco
Profundamente
Amante del amor
Amante dell'amore
J.C. Calderón

La mia prigione, la mia libertà
la mia oscurità e la mia luce
mescolanza di brezza e tempesta
così ti voglio
Mia passione, mio cuore
pioggia di maggio, sole d'inverno
che mi stai dando, che avrà
forse fascino, veleno
Amante dell'amore
vorrei essere il rampicante
che sale per la tua pelle di seta
bere la tua passione
amarti tutta
Amante dell'amore
Il mio piacere, il mio dolore
La mia lucidità e la mia follia
sei stata tutto per me
amore violento, tenerezza
Amante dell'amore
vorrei essere il rampicante
che sale sulla tua pelle di seta
bere la tua passione
amarti tutta
Amante dell'amore
a fuoco lento
ti vorrei amare
Amante dell'amore
voglio averti
dolcemente
bacio dopo bacio fino a vincerti
molto lentamente
profondamente
amante dell'amore
Hoy El Aire Huele A Tí
J.C. Calderón

Apagué la luz
Se encendió el amor
Nos amamos sin más llovia
Te pregunté, ¿ "Es hoy
La primera vez?"
Me dijiste que no mentías
Hoy el aire huele a tí
A complicidad
A hierba fresca y besos
A pasión y obscuridad
Hoy el aire huele a tí
Pero ya no estás
Para recordarlo
Junto a mí
Te dejé inventar
Te volví a amar
Hasta que se asomó el día
Se encendió la luz
Se apagó el amor
Pero aun llevo tu olor a niña
Hoy el aire huele a tí
A complicidad
A hierba fresca y besos
A pasión y obscuridad
Hoy el aire huele a tí
Pero ya no estás
Para recordarlo
Junto a mí
a
L'aria sa di te
J.C. Calderón

Spensi la luce
si accese l'amore
Ci amammo senza fermarci, pioveva
ti chiesi: "E' oggi
La prima volta?"
Mi dicesti di no, mentisti
Oggi l'aria sa di te
di complicità
Di erba fresca e baci
di passione e oscurità
oggi l'aria sa di te
ma tu non ci sei
per ricordarlo
con me
Ti lasciai inventare,
tornai ad amarti
finché arrivò il giorno
Si accese la luce
si spense l'amore
però porto ancora il tuo odore di bambina
oggi l'aria sa di te
di complcità
di erba fresca e baci
di passione e oscurità
oggi l'aria sa di te
pero tu non ci sei
per ricordarlo
con me
Cuestión De Piel
J.C. Calderón-L. Gomez Escolar

Cuestión de piel
Cuestión de amor
Un latigazo que te va de lado a lado
Cuestión de piel
De corazón
Que va latiendo nuevamente acompasado
Suave suave como una nube
Sube sube a tu nivel
Cuestión de piel
Cuestión de dos
Y de los dos niguno sabe qué pasó
Cuestión de piel
Sin más ni más
Completamente bis a bis compenetrados
Suave suave como una nube
Sube sube a tu nivel
Amor
Es un impulso que va bien
O va mal
El que manda es el
Es cuestión de piel
Amor
Todo es posible si te dejas
Llevar
Porque siente igual que tu sientes
Cuestión de piel
Sentimental
Es un impulso que te deja alucinado
Cuestión de piel tal para
Cual
Es el destino para dos predestinados
Suave suave como una nube
Sube sube a tu nivel
Questione di pelle
J.C. Calderón-L. Gomez Escolar

Questione di pelle
Questione d'amore
una frustata che ti va da lato a lato
Questione di pelle
di cuore
che batte nuovamente regolarmente
soave soave come una nuvola
sale sale al tuo livello
questione di pelle
questione di due
e dei due nessuno sa cosa è successo
questione di pelle
senz'altro né altro
Completamente i due legati
soave soave come una nuvola
sale sale al tuo livello
amore
è un impulso che va bene
o va male
Chi comanda è lui
è questione di pelle
amore
tutto è possibile se ti lasci
portare
perché sente quello che tu senti
questione di pelle
sentimentale
è un impulso che ti lascia colpito
questione di pelle tale
e quale
è il destino di due predestinati
soave soave come una nuvola
sale sale al tuo livello
Más Allá De Todo
J.C. Calderón

Cuando alguna vez
Encuentro a quien amar
Apareces tú en mi mente
Una vez más
Y te siento a ti
Esté con quien esté
En sus besos, en su cuerpo
Y en su olor a mujer
Más allá de todo
Más allá de ti
Ya no tengo nada
Que me pueda hacer vivir
Más allá la nada
Solo quedo yo
Dónde estás?
Quién te hará el amor?
Cuando pienso que
Te puedo superar
Vuelvo a ver tus cosas
Y te vuelvo a amar
Nuestra cama está
Tan fría sin tu amor
Y las rosas se han secado
Al no sentir ya tu voz
Más allá de todo
Más allá de tí
Ya no tengo nada
Que me pueda hacer vivir
Más allá la nada
Solo quedo yo
Dónde estás?
Quién te hará el amor?
Più in là di tutto
J.C. Calderón

Quando qualche volta
incontro qualcuno da amare
appari tu nella mia mente
una volta di più
e ti sento
stia con chi stia
nei suoi baci, nel suo corpo
e nel suo profumo di donna
più in là di tutto
più in là di te
non ho niente
che mi possa far vivere
più in là del niente
rimango solo io
Dove sei?
con chi starai facendo l'amore?
Quando penso che
ti posso dimenticare
vedo le tue cose
e torno ad amarti
il nostro letto è
tanto freddo senza il tuo amore
e le rose si sono seccate
al non sentire più la tua voce
più in là di tutto
più in là di te
non ho più niente
che mi possa far vivere
più in là del niente
rimango solo io
Dove sei?
con chi starai facendo l'amore?
Alguien Como Tú
R. Buchanan-D. Warren-L. Angel Marquez

Eres fuego en mi piel
Leño que arde de prisa, amor
Tienes el beso más fiel del planeta
Robándome el corazón
Que se muere del amor
(Yo me muero)
Por alguien como tú
Que me quiera
Alguien como tú
En mi hoguera
Alguien como tú
La que siempre he esperado yo
(Yo me muero)
Por alguien como tú
Compañera
Alguien como tú
Sin barreras
Alguien como tú
La que nunca dice adiós
Nada, tenía hasta ayer
Solo sombras en la pared
Nada tenía entre el cielo y la arena
Siento que todo cambió
Llega a mi mundo el amor
Creo que el viento sopló finalmente
Al fin estás aquí y estoy
Loco por tí
(Yo me muero)
Qualcuno come te
R. Buchanan-D. Warren-L. Angel Marquez

Sei fuoco sulla mia pelle
legno che arde rapidamente, amore
hai il bacio più fedele del pianeta
rubandomi il cuore
que muore d'amore
(io muoio)
però qualcuno come te
che mi voglia
qualcuno come te
nel mio fuoco
qualcuno come te
io ho sempre aspettato
(io muoio)
per qualcuno come te
compagna
qualcuno come te
senza barriere
qualcuno come te
che non dica mai addio
Niente, avevo fino a ieri
solo ombre sulla parete
non avevo niente tra cielo e sabbia
sento che è cambiato tutto
è arrivato l'amore al mio mondo
credo que alla fine il vento ha soffiato
e infine sei qui e sono
pazzo di te
(muoio)
Más
J.C. Calderón

Tú, mi aliento eres tú
Mis ojos en la niebla
Mi luna llena
Tú, mi amor de anochecer
El sol en mi ventana
Cada mañana
Y más que amante eres, amor
Y tu mirada es la sonrisa de Monalisa
Más, eres todo y mucho más
Mi forma de vivir
Mi principio y fin
Amor, pasión, locura, desatada
Más, eres todo y mucho más
Qué más puedo decir?
Nada más
Tú, mi música eres tú
Mi complice en la noche
Caricias blancas
Tú, la única eres tú
El mar y yo la playa
Donde descansas
Más que mi amor eres mi piel
Cuando te miro te imagino,
De porcelana
Più
J.C. Calderón

Tu, il mio respiro sei tu
i miei occhi nella nebbia
la mia luna piena
tu, il mio amore di notte
il sole alla mia finestra
ogni mattina
e più che amante sei, amore
Il tuo sguardo è il sorriso di Monna Lisa
Più, sei tutto e molto di più
il mio modo di vivere
il mio inizio e la fine
amore, passione, follia, scatenata
Più, eri tutto e molto di più
Cosa posso dire di più?
Niente di più
Tu, la mia musica sei tu
la mia complice nella notte
Carezze bianche
Tu, l'unica sei tu
il mare e io la spiaggia
dove riposi
Più che il mio amore sei la mia pelle
quando ti guardo ti immagino
di porcellana
Torna ai contenuti